Работаю в сфере переводоведения в течение 3-х лет: английский–русский, русский–английский. Так же занимаюсь копирайтингом. Что касается переводов, мне интересны все виды: перевод текста (в т.ч. на веб-сайтах), расшифровка аудио- и видео-контента. В написании оригинального текста и в переводах учитываю такие особенности, как: • стиль изложения (разговорный, научный, официально-деловой и др.); • контекст, исходя из которого подбирается наиболее подходящее по значению слово (относится к переводам); • целевую аудиторию; • «душу» вашего проекта. В сотрудничестве ценю уважение, доверие, определенность и четкость в запросе, открытость и честность. 🌿
Верификация пройдена 31.03.2019 г.